印度启发了至少一半的中国美食
撰写者 |页首照片 魏水华 |帆布中式餐桌:美食、钟锅、唐宋礼仪、绚丽人物。印度餐桌:干净整洁。但如果从更宏观的时间和地理维度来看待美食,印度点亮了当今中国至少一半的餐桌。
公元前126年,张骞从西域回到汉朝。他带回来的,除了血腥的马匹和苜蓿之外,还有一种新的世界观。仅仅二十多年后,司马迁在《史记·大宛传》中写下了一个奇怪又难读的词:“身毒”——这是梵文“Sindhu”(印度河)的音译。波斯人称之为Hindu,希腊人称之为Indu。
张骞所交往的不仅是大宛、帕提亚等中亚城邦;他打开的是一条通往印度化世界的秘密通道。在此之前,中国的饮食很简单,几乎没有变化:主食是黍、黍、小麦,调味则靠盐、李子。现代人类不再普遍食用某些类型的蔬菜,主要是锦葵、苦菜和氰化物。肉类主要是猪肉、鸡肉、鱼肉,偶尔也有羊肉,但现在的厨房里确实没有一种以“胡”字开头的食材。 “空心化”后,商人销售粮食的渠道被打通,一场悄无声息却影响深远的粮食革命悄然开始。
茄子,原产于印度东部,梵文称为“vārttāku”。它是在汉代通过人体中毒途径传入的,最初因形似“芝士糕”而得名“洛素”。黄瓜原名“黄瓜”,唐代为躲避石勒禁令,改为“黄瓜”。事实上,它是从印度经西域传入的;芝麻(亚麻)也起源于印度次大陆,被记录为伯爵y为《神农本草》,但其大规模食用始于汉代;胡椒这种后来成为“香料之王”的黑色种子,首先通过陆路或海上丝绸之路,通过印度商人进入汉代皇室的餐桌。
这些食材最初只在宫殿和寺院中流通,被认为是“奇怪的美味佳肴”。但时间是最大的合并。到了唐宋时期,茄子与蔬菜搭配,榨香油,用胡椒调味已蔚然成风。当今川菜中的“鱼香茄子”原本是家常炒菜,却在两千多年前扎根于印度土壤;江浙地区的“芝麻烧饼”源自唐代的“烧饼”,流行于街头;水煮鸡、水煮鱼等粤菜无辣椒、无灵魂蘸酱。
张骞雕刻西域,他的雕刻是一次迁徙味道。印度虽然没有直接统治中原寸土寸金,但却以粮食为使者,向中国灶台灌输了延续千年的“胡风”。
如果说汉代是印度食材的“输入期”,那么东汉及以后,特别是南北朝至唐代,就是印度饮食哲学的“内化期”。佛教这个诞生于恒河平原的思想体系,带来了一整套有关食物、身体和宇宙的知识,悄然改变了中国人餐桌上的伦理道德。在佛教传入之前,中国人的饮食观根植于《礼记》和《周礼》:祭祀用动物,宴席重肉,“食不厌良食,食不厌良荤”是士大夫的日常生活,就连孔子也说:“君子远离美食”。我的厨房”,他并没有否认吃肉的合法性。
然而,当印度佛教“一切众生”、“不杀生”、“不食五辛”等戒律越过帕米尔高原时,革命之流不断。公元511年,在同台寺同台寺四次祭祀的南朝梁帝萧衍,在研读《涅槃经》和《楞伽经》后,发表了《禁酒荤论》,明确命令僧人“戒酒戒肉”,以“永恒”的王法。这是中国历史上第一次以国家法令的形式确立佛教制度。从此,寺院厨房里不再残留肉香,取而代之的是豆腐、素鸭、素火腿的巧妙组合,这些“以素仿肉”的烹饪奇观,堪称寺院奇观。印度戒律与中国烹饪技艺的碰撞 就像在欧美的中国人一样,几天后就感觉蔬菜吃不够。这也是从那时起就养成的民族习惯。
公元7世纪最伟大的文化使者玄奘,公元645年从天竺归来时,不仅带来了657部佛经,还种下了来自印度的种子和饮食知识。他在《大唐西域记》中详细记载了印度人如何用芒果打浆,用姜黄染色,以及向佛供养酥油。尽管芒果在中原地区并未广泛种植,但其“香甜多汁”的形象成为后世文人笔下的独特符号;姜黄、姜黄等香料悄然进入唐代的药膳体系。首先,与佛教带来的“药在”理念深度融合。符合中国当地“药食同源”的理念。印度阿育吠陀强调食物与体质、季节、情绪之间的关系。这一观念被翻译成佛经,被孙思邈等医家吸收,后来并入《千金方》等中医经典。
现在中国人讲究“冬吃萝卜,夏吃姜”、“喝凉茶去火”、“坐月子忌生冷食物”。这些看似本土的饮食传统,实际上融入了印度佛教的哲学基因。梁武帝的命令和玄奘的骨囊看似微不足道,但他们却改变了中国人的饮食习惯,从“食以礼”变为“食以修心”,从“开胃饮水”变为“增强身心”。如今,佛教素菜已成为江南、岭南的一道雅致食谱,并启发了后来日本的精进料理。中国人对饮食和健康、节制和卫生的痴迷也可以追溯到菩提伽耶的檀香。
公元647年,唐太宗李世民做了一件看似微不足道却影响深远的事情:派使者前往摩揭陀国(今印度比哈尔邦)学习“煮糖之法”。当时,中国虽种植甘蔗,但制糖技术十分原始,只能用粗糙的“蔗糊”或“沙糊”制取,颜色黑色,味道清淡,比不上印度制造的“石岛”——硬滑如石、甜如蜜的结晶糖。
《新唐书·西域传》记载:“摩揭陀国引进煮糖之法,命甘蔗运至扬州。甘蔗重其剂量,色味俱佳。”比西域的人好多了。 “唐太宗命人用扬州的甘蔗,按照印度的方法熬制,比印度本地人的还要好。这是中国制糖史上的一个分水岭。在此之前,中国人要尝到甜味的成本很高。蜂蜜靠野生蜂箱,产量稀少;枣、麦芽糖(麦芽糖)可以大量生产,但甜度低,污垢多。为此,我写了《周礼》。”将“盐与韵”列为“调和物”的核心——酸、咸主导味道,甜味只是点缀,蔗糖的流行彻底颠倒了这千年的味觉秩序。
唐代,宫廷开始用糖制作“乳糖狮子”、“糖蟹”等奢华甜点;宋代出现了“糖糖”、“糖煎”等蜜饯;元代,波斯商人在泉州福建省进一步优化印阿结晶糖技术;到了明朝,中国成为世界上最大的蔗糖出口国,并出口到波斯和欧洲。更深远的影响在于烹饪逻辑的改变。糖不再只是甜品中的配料,而是成为调配五种口味的关键:去腥、提鲜、提色、增稠。没有糖,就没有江浙菜的“浓郁红酱”,就没有粤菜的“蜜汁叉烧”,就没有川菜“腥”味中微妙的糖醋平衡,甚至没有北京烤鸭的琥珀酥皮。
这一切的出发点,其实都是地缘政治下的技术引进。唐太宗派使团去印度不仅是为了糖,也是为了遏制西藏。当时,西藏控制了青藏高原,封锁了唐朝与天竺之间的直达航线。后面的糖AR是帝国策略游戏;甜蜜的背后是文明的交流。一粒看似很小的蔗糖,却足以调动中国菜的全部味道。印度没有送刀剑,却用一勺石蜜甜了中国人几千年的胃。
如果说汉唐时期印度的影响是“由西向东”的陆路输入,那么明清时期印度的影响力则是“由南向北”的海路回归。闽粤人“走向东南亚”,在马六甲、槟城、新加坡的街头,面对面遇见了生活了数百年的印度商人。这些印度人,大多是泰米尔人或孟加拉人,与马来人通婚,形成了独特的“Chitty”社群——就像华人和马来人混合形成“土生华人”(Peranakan)一样。两种混合文化在南洋的厨房里激烈碰撞又温柔融合。
由Chinese n 返回不仅是财富,而且是一整套香料的语言:咖喱叶、小茴香和姜黄的组合。特别值得一提的是辣椒,中国人餐桌上最重要的调味品。虽然它起源于美国,但它从印度传播到东南亚,最后传播到福建沿海并流行起来。这些香料不再像汉代那样单独使用,而是以“复合香料”的形式进入中国食品。
最常见的例子是沙茶酱。它起源于东南亚的“沙爹”蘸酱,沙爹的香料底料是印度咖喱和马来椰奶的混合物。闽南人将其本地化,加入虾米、扁鱼、大蒜制成香浓的沙茶,成为潮汕牛肉锅的灵魂蘸酱和厦门沙茶面的灵魂汤底。
再比如烤乳鸽:广东的“卤”、“酥”技术已经成熟,但中国人还不够成熟。应该是从东南亚引进的“五香料粉”配方,其实是借鉴了印度香料“Garam Masala”的概念;甚至石奇乳鸽本身也来自东南亚。烧烤的各种吃法和手段很可能来自进入印度并建立莫卧儿帝国的中亚突厥人的遗产。鸽子先用香料腌制,然后烤。外酥内软,香气弥漫,这道经典粤菜的籽里带着印度的香气。
最常见但最容易被忽视的是广式奶茶。它看起来是英国风格,但它真正的起源是在东南亚。英国人喝奶茶时加牛奶,而东南亚印度人(尤其是泰米尔劳工)则习惯使用“teh tarik”——在两个容器之间反复倒入红茶和炼乳,以增加浓度、泡沫和顺滑度。粤港茶馆l就靠这个方法赚到了,用淡奶和锡兰红茶泡了一杯“丝袜奶茶”。浓郁、顺滑、微苦、微甜的口感,是印度、英国、岭南口味的三角恋。
明清以来,印度虽然不再通过西域影响中国,但又开始通过东南亚的混血厨房,以更加隐蔽、生活化的方式重构中国饮食版图。粤菜中的“鲜味复杂”,闽菜中的“酸味交融”,乃至今天川渝火锅基地里淡淡的孜然味,都可以追溯到那个热带海岸的厨房对话。
两千二百年来,印度从未以征服者的身份进入中国。而是以食物、宗教、香料等食材为船,再次漂洋过海,潜入中国的炉灶和口味。它并没有离开格雷在沃尔,却种了茄子;它没有带来法律,但带来了素食;它不出口军队,但出口蔗糖;连名字都没留下,却让“辣椒”、“亚麻”、“西葫芦”成为了汉语的一部分。当今中国的八种主要菜系都有印度的痕迹。川菜的花椒、粤菜的糖色、江浙的素菜、闽南的沙茶……这些风味早已被认为是“正宗的中国风味”,但其根源却在国外。就像美食的本质——真正的融合,无需征服,无需表达。
特别声明:本文由网易自媒体平台“网易号”作者上传发布,仅代表作者观点。网易仅提供信息发布平台。
注:以上内容(包括照片和视频)由社交媒体平台“网易号”用户上传并发布。仅提供信息存储服务。 上一篇:三管齐下,申花新赛季有机会夺冠
下一篇:没有了
下一篇:没有了





